In quasi tutti gli altri paesi si usa il saluto, ma da noi no… scopriamo perché!
In Spagna per rispondere al telefono di solito si usa il saluto “Hola”,
nel Regno Unito si dice “Hello”,
e in Germania “Hallo”, “Ja” o “Guten Abend” (buonasera…
In Italia invece la risposta automatica quando il telefono squilla è quasi sempre un’altra: “Pronto”, spesso con tono interrogativo.
Non sappiamo con certezza quale sia la ragione di questa abitudine, ma nel tempo sono state fatte delle ipotesi: quella più diffusa è che c’entri il modo in cui funzionavano i vecchi centralini.
Una volta, prima dell’introduzione dei prefissi telefonici, per le telefonate interurbane o internazionali era necessario passare da un centralino. Per comunicare con una persona di un’altra città bisognava chiamare dei numeri a cui rispondeva un addetto che prendeva nota del numero della persona da chiamare e si collegava a sua volta a un altro centralino. Dopodiché chi telefonava e la persona che chiamava potevano parlare liberamente.
Era così anche agli inizi della storia del telefono, una di quelle invenzioni molto contese e perfezionata sia dal tedesco Philipp Reis che dall’italiano Antonio Meucci e dallo scozzese Alexander Graham Bell, che fu poi il primo a brevettarlo nel 1876.
Secondo l’ipotesi più diffusa, in Italia la persona che lavorava nel centralino diceva abitualmente “Pronto” dopo aver collegato i cavi corretti, per indicare di aver fatto tutto quello che doveva e che la linea era pronta perché le due persone che stava mettendo in comunicazione potessero parlare. È una ricostruzione citata anche dall’Accademia della Crusca, che spiega come l’evoluzione etimologica di “Pronto” in una formula di saluto al telefono «deriva dall’avviso che era pronto il collegamento».
È quindi possibile che abbia cominciato a dire “Pronto” anche chi riceveva la telefonata, un po’ per verificare l’avvenuto collegamento e un po’ per confermarlo, dando così inizio alla conversazione.
L’Italia comunque non è il solo paese dove si utilizza:
in Brasile la formula più diffusa per rispondere al telefono è il saluto “Alô”,
ma in alcune zone del sud del paese può capitare di sentire lo stesso “Pronto”,
probabilmente una consuetudine che deriva dalla massiccia immigrazione di persone italiane nell’area tra fine Ottocento e metà Novecento.
In Messico di solito si usa “Bueno” un po’ per gli stessi motivi per cui sembra che si sia diffuso il “Pronto”, ovvero per indicare che il collegamento telefonico funziona.